Nov 20, 2012 at 09:41AM EST
Because many of phrases you sliced aren’t established as even a word, I can’t translate it. Those are just a series of odd sounds. Of course, the scenes you pointed weren’t sentences.
And what particularly strange for me is you unique nouns sliced without considering intonations. Kyoko’s “Sayaka” sounds like “Tayaka”. It sounds very uncomfortable.
Cheezburger Blog Advertising Developers Jobs Contact Us
Sign up Now!