PROTIP: Press 'i' to view the image gallery, 'v' to view the video gallery, or 'r' to view a random entry.
This submission is currently being researched & evaluated!
You can help confirm this entry by contributing facts, media, and other evidence of notability and mutation.
on google video
The ‘Stone Island, vriend’-meme started with a youtube video (‘Mouse Stone island shit’) of a Dutch youngster presenting us his new Stone Island hooded sweater. I don’t think anyone knows for sure if this guy was pulling a joke on us or was really showing pride for his modern “hooligan” – burberry cap included – style. Though this guy looks caucasian/Dutch he (excessively) uses Dutch-Antillean slang, like ‘swa’ which originally meant ‘brother-in-law’ but now also means ‘friend’. And ‘no spang’, which means ‘no worries’. He also speaks with a Dutch-Antillean accent. Of all his babblings the sentence “Stone Island, vriend.” (which means “Stone Island, friend”) resonated the most in the Dutch webcommunity. As he speaks this sentence he points the camera at the Stone Island logo, which he really adores throughout the video. He keeps repeating the same words and his story doesn’t make much sense, but it’s sure he really likes the sweater’s hoodie and high collar!
This is possibly Netherlands’ biggest meme, with an estimated 50 to 100 parodies.
Joo braddersss, al’s cool, swa, wétog.
Kijk die vez die ik gekocht heb swa.
Stone Island vriend.
Die kraag, da’s eh vet..die capuchon ook nog hè.
ztrak of niet hè, wétog.
Wel een vet truitje weetje.
Hè. Capuchon. Wétog.
altijd vet kerel.
Of niet dan? mweh
Vetzte is deze nog:
Maja, zpreek je later man.
no spang heh.
English Translation (very freely) (sic)
Yoo brothers, is all cool? My friend, y’know.
Check the sweata I bought friend
Stone Island, friend
That collar, that’s dope right? So’s the hoodie.
Tight or what, y’know.
But, ah well.
Pretty dope sweater you know.
Uh. Hoodie. Y’know
Always dope, fella.
Or not? mweh
But this one’s the dopest.
But I’ll speak to you later man.
No worries right.
German Version [VIDEO: Uli weet het
Transcription (sorry, I’m not natively german. I tried to look up some words)]
Swa du weist doch?
Guck mal was ich mir gekauft hat…
ein geiles orange Shirt.
Freund, die Kragen und so… fett!
Und die Kukon(?)… auch fett!
Aha aber ja.
Ein fette Shirt.
Capuchon, de weisdoch?
Immer fett du!
Oder nicht denn?
Fettest ist noch diese.
Oooh man hier.
Aber ja du weisdoch.
Ich spriche euch beide Freunde.
Maikul’s G-Star Truitje (which became a kind of a meme of its own!)
Stone Island Brother’s Brother
Another boring one
A REAL STONE ISLAND (, friend)
Duck Version :D
G-star in Terneuzen
Marlboro Hand Puppet
There are no videos currently available.