Yo Yo! You must login or signup first!

Top Comments

KoimanZX
KoimanZX

I see that you just used Google Translate, as 知っている more accurately translates to "knowing" or "_ is knowing" (subjects and objects are frequently omitted in Japanese as the only grammatically necessary piece is the verb). 知れ would more accurate as the "know" is more of an imperative.

+4

+ Add a Comment

Comments (10)


Display Comments

Add a Comment