Decearing Egg

Decearing Egg

Part of a series on Google. [View Related Entries]

PROTIP: Press 'i' to view the image gallery, 'v' to view the video gallery, or 'r' to view a random entry.

About

Decearing Egg is a faulty translation of the Japenese letters "えぐえぐえぐえぐえぐ" (Egu egu egu e guegu) discovered by An Odd World of Mine in a video. The nonsensical phrase has led it to become a catchphrase of critique for Google Translates methods.

Origin

The phrase "Decearing Egg" first appeared in the An Odd World of Mine video titled 'えぐ' on April 12th, 2017.[1] The contents of the video depict the user translating 'えぐ' from Japanese to English where the first anomalous result was Decearing Egg after entering the phrase five times. The video has garnered 3,212,302 views as of the 23rd of September, 2017 (shown below).



Spread

The same day, a GIF of the translations in the video was uploaded to Imgur (shown below).


GIF showing how Google Translate eventually says it translates to Decearing Egg

Less than 24 hours after the video was posted, a thread appeared on Reddit's r/videos board regarding the video.[2] Before being closed, it amassed 1275 points (91% upvoted). On June 26th, 2017, Urban Dictionary user Kenoscirneh submitted a definition of "Decearing Egg" to the site's database.[3] On the April 16th, 2017 a thread on languagehat.com about the "Decearing Egg" phrase was made;[4] massing 35 comments as of the 17th of September, 2017. The creator of the An Odd World of Mine channel created a shirt[5] based off the video as well (shown below).


Decearing Egg T-shirt

Search Interests

External References

[1] YouTube – DECEARING EGG origin / Posted 12/4/2017

[2] Reddit – DECEARING EGG Reddit Thread / Posted 12/4/2017

[3] Urban Dictionary – DECEARING EGG Urban Dicionary Entry / Posted 6/26/2017

[4] Languagehat – DECEARING EGG Language Hat Thread / Posted 4/16/2017

[5] Teespring – An Odd World of Mine DECEARING EGG Tee

Recent Videos 27 total

Recent Images 6 total


Top Comments

MahWaht
MahWaht

It's even better if you put a space between the repeats. It's almost as if it becomes some doomsday message from the future where eggs or Eggman destroys the world.

えぐ えぐ えぐ えぐ えぐ えぐ → "Destruction of Eggs"

えぐ (x14) → "Destruction of Egg through the Egg"

えぐ (x16) → "Destruction of the Egg through the Earth ___ ___ 0"

えぐ (x18) → "Dedicated to the fact that there is a danger of harmful effects on the environment"

えぐ (x20) → "Dedicated to the fact that there is a danger of being hurt by the earthquake"

えぐ (x23) → "Dedicated to the fact that it is a part of the world's economic and social sciences,"

えぐ (x25) → "Dedicated engineering department Store in the heart of the city center ___ ___ ___ 0
SECURITY DEPENDING DECEMBER"

えぐ (x27) → "Starting with the end of the year, you will find a set of embarking options, such as "DECEMBLE DEVICE", "DECEMBLE DEVICE DECEMBER""

えぐ (x30) → "Starting from the end of the year, use the DECEMBLE DEVICE DECODE DECODE DECODE DECODE DECODE DECODE DECEMBER"

And then it just keeps getting more ominous.

+31

+ Add a Comment

Comments (10)


Display Comments

Add a Comment


Sup! You must login or signup first!